Cocina internacional: Cotechino en galera. / International cuisine: Cotechino in galley. [ESP / ENG]
2 comments
El cotechino es un tipo de fiambre italiano cocido.
Es decir se prepara el embutido y se cuece con un procedimiento especial a fuego lento para no romper la tripa y perforando la piel con un mondadientes en varios lugares para permitir que escape el vapor durante la cocción.
Cuando rompe el hervor se baja el fuego de la hornalla al mínimo, de deja la tolla semitapada para que deje escapar un hilo de vapor y se deja hervir por cuatro horas.
Recibe este nombre por la piel del cerdo que se llama cotica o cotenna, y la tradición dicta que se coma el último día de año a la noche acompañado de lentejas. Es auspicio de buena suerte.
Se prepara llenando la tripa con piel (cotenna) de cerdo, carne y grasa. Se condimenta con sal y especias.
Lo ideal es comprarlo fresco en las carnicerías. Los producidos industrializados que se encuentran por lo general en negocios y supermercados incorporan nitritos y nitratos para su conservación.
Su tamaño es el de un salame grande (de menos de un kg a más de un kg)
Por todo lo expuesto es evidente que la receta que les presento es para degustarla en invierno ya que son muchas las calorías que contiene.
En efecto, en toda Europa -no solo en Italia- el 31 de diciembre último día del año cao en pleno invierno, acompañado generalmente por una abundante nevada y la temperatura prácticamente bajo cero.
De ahi que la podamos adpatar perfectamente a este mes de Julio en Sudamérica.
El agregado de Cotechino en galera es por la forma en que se prepara la receta, envolviendo (o encerrando) los ingredientes. El italiano galera es sinónimo de cárcel, encierro.
Después de esta larga introducción, vamos con la receta!
- 700 g de cotechino
- 300 g de carne en una feta
- 200 g de jamón crudo en dos fetas
- 1/2 cebolla
- aceite
- 1/2 litro de caldo de carne
- 1/2 l de lambrusco seco
- sal
https://i.imgur.com/hXYDfU4.jpg | https://i.imgur.com/wOn14WE.jpg | https://i.imgur.com/ODC5Wal.jpg |
---|---|---|
https://i.imgur.com/KiETHjo.jpg | https://i.imgur.com/6flTrCz.jpga | https://i.imgur.com/zF5fCLr.jpg |
- 700 g of cotechino
- 300 g of meat
- 200 g of raw ham
- 1/2 onion
- oil
- 1/2 liter of meat stock
- 1/2 l of dried lambrusco
- Salt
30'
- Hervir el cotechino a la mitad de la cocción, escurrir y quitar la piel.
- Colocar la rebanada de carne en la tabla de cortar (sin batirla).
- Colocar el jamón encima.
- Luego colocar el cotechino en el centro y enrollar todo.
https://i.imgur.com/8e5iUxa.jpg | https://i.imgur.com/U4igoTo.jpg | https://i.imgur.com/a0rQXef.jpg |
---|---|---|
https://i.imgur.com/ajnRC1e.jpg | https://i.imgur.com/2kkyUo4.jpg | https://i.imgur.com/d8HqnIX.jpg |
- Boil the cotechino halfway through cooking, drain and remove the skin.
- Place the slice of meat on the cutting board (without beating it).
- Place the ham on top.
- Then place the cotechino in the center and roll everything up.
80'
- En una sartén de terracota (preferentemente), freir la cebolla picada en un poco de aceite de oliva virgen extra.
- Colocar el rollo y cubrirlo con caldo y lambrusco en partes iguales, salando poco.
- Cocinar a fuego lento durante una hora.
- Retirar el cotechino y cortarlo después de quitar la cuerda.
- Finalmente, volver a poner las rodajas en la sartén y servir caliente.
- In a terracotta frying pan, fry the chopped onion in a little extra virgin olive oil.
- Place the roll and cover it with broth and lambrusco in equal parts, leaving little.
- Cook over low heat for one hour.
Remove the cotechino and cut it after removing the string.- Finally, put the slices back in the pan and serve hot.
HIVE. blog la red social que paga a sus usuarios Inscribete desde este enlace.
HIVE. blog the social network that pays its users Sign up from this link.
Algunas de las recetas publicadas en esta Comunidad han sido extraídas, actualizadas y modificado algún ingrediente para adaptarlo a la cocina local desde mi blog en italiano Cocinando con Susana
Some of the recipes published in this Community have been extracted, updated and modified an ingredient to adapt it to local cuisine from my blog in Italian Cooking with Susana
Las imágenes son de propiedad si no indican una fuente distintas.
Los banners e iconos (modificados con Paint.NET) son de descarga libre y gratuita en el sitio PngTree.
Images are proprietary if they do not indicate a different source.
Banners and icons (modified with Paint.NET) are free to download from the PngTree.site.
Comments