Hola queridos #Foodies. Hoy decidimos almorzar pescado desmenuzado, conocido en mi ciudad como Chucho, el cual es parecido a la raya, que se consigue con frecuencia donde vivo, Cumaná- Estado Sucre. La carne de este pescado es especial para hacer guisada por su estupendo sabor y textura, así que, al ser algo diferente a las demás recetas, además, ser cultural de mi tierra decidí compartirlo con todos ustedes. Espero les guste.
Hello dear #Foodies. Today we decided to have shredded fish for lunch, known in my city as ** Chucho **, which is similar to the stingray, which is frequently found where I live, Cumaná- Sucre State. The meat of this fish is special to make stewed because of its great flavor and texture, so, being something different from other recipes, also being cultural from my land, I decided to share it with all of you. I hope you like it.
Ingredientes / ingredients
300 g de pescado desmenuzado (Chucho), 1 rama de ajo porro, 1 rama de cebollín, ajo y cúrcuma naturales, ½ pimentón, 1 ají dulce, ½ berenjena, ½ calabacín, salsa de soya e inglesa, adobo, caldo Maggie y 1 huevo.
Para acompañar: Arroz blanco sofrito con pimentón, plátano y caraotas guisadas.
300 g of shredded fish (Chucho), 1 branch of garlic joint, 1 branch of chives, natural garlic and turmeric, ½ paprika, 1 sweet pepper, ½ aubergine, ½ zucchini, soy sauce and English sauce, adobo, Maggie broth and 1 egg.
To accompany: Stir-fried white rice with paprika, banana and stewed beans.
Preparación / preparation
Dependiendo de donde vivan pueden conseguir el pescado, bien sea desmenuzado de una vez, o como en mi caso completo, el cual, con anterioridad, sancoche hasta que la carne estuviera blanda para poder ser desmenuzado. Cuando el pescado estuvo a temperatura ambiente guardé en el refrigerador por postas para distintas comidas, como la que hice hoy y compartiré con ustedes.
Depending on where they live they can get the fish, either shredded at once, or as in my case complete, which, previously, boiled until the meat was soft to be shredded. When the fish was at room temperature, I kept it in the refrigerator for different meals, like the one I made today and I will share with you.
Ya teniendo 300 g de pescado desmenuzado, comencé picando los vegetales a usar en finos cuadrados pequeños.
Already having 300 g of shredded fish, I started by chopping the vegetables to use into fine small squares.
Los vegetales se colocan a fuego bajo a ablandar con un poco de agua, en este punto se le agrega los sazonadores; salsa de soya e inglesa, ajo y cúrcuma triturados, adobo y caldo Maggie.
The vegetables are placed over low heat to soften with a little water, at this point the seasonings are added; soy sauce and anglaise, crushed garlic and turmeric, marinade and Maggie broth
Habiendo ablandado los vegetales, se agrega el pescado desmenuzado y se espera a que seque a su totalidad para poder hacer la tortilla.
Having softened the vegetables, add the shredded fish and wait for it to dry completely to be able to make the omelette.
En un envase hondo, se bate 1 huevo hasta que salga suficiente espuma, y le agregamos la preparación del pescado.
In a deep container, beat 1 egg until enough foam comes out, and we add the fish preparation.
En un sartén caliente con suficiente aceite añadimos la mezcla de la tortilla (huevo más pescado) y dejamos freír a fuego bajo/medio por ambos lados (1). Se va moviendo el sartén con ayuda de una espátula para que la mezcla no se pegue (2) y nos ayudamos con una tapa de cualquier olla para voltearla (3).
In a hot pan with enough oil, add the omelette mixture (egg plus fish) and fry over low / medium heat on both sides (1). The pan is moved with the help of a spatula so that the mixture does not stick (2) and we help a lid of any pot to turn it (3).
Lista la tortilla, se sirve con arroz, plátano y caraotas guisadas, que fueron preparados con anterioridad y que forman parte de lo típico y cultural de mi ciudad, Cumaná, en otras palabras, en mi región a este plato se le conoce como "pabellon oriental". Espero les guste esta receta, saludos y buen provecho.
The tortilla is ready, it is served with rice, banana and stewed beans, which were prepared in advance and which are part of the typical and cultural aspect of my city, Cumaná, in other words, in my region this dish is known as "eastern pavilion". I hope you like this recipe, greetings and bon appetit
Banner y collage hechos en Canva. Fotos desde Redmi 8A, editadas en Photo Collage Maker. Traducción por google.
Banner and collage made in Canva. Photos from Redmi 8A, edited in Photo Collage Maker. Translation by google.
Comments