Waivio

Algunas apreciaciones acerca de la importancia del entorno en nuestras vidas. (es/en Some thoughts about the importance of the environment in our lives.

12 comments

felpach278.522 months ago6 min read

Saludos a mi querida familia de HIVE. Confieso que me emocionó mucho la iniciativa de @naath: la importancia del entorno en nuestra vida. Sin lugar a dudas, para alcanzar una elevada calidad de vida es imprescindible encontrarnos en un entorno que se encuentre acorde con nuestros intereses y necesidades.

Greetings to my dear HIVE family. I confess that I was very touched by @naath's initiative: the importance of the environment in our lives. Undoubtedly, to achieve a high quality of life it is essential to find ourselves in an environment that is in line with our interests and needs.

https://images.ecency.com/DQmdAHeDr2V2dM4QAeXeLniR7fhgCqQy3tWt2asvwKMMjRt/1727590865261.jpg

Recurso
Debido a la multiplicidad de circunstancias en las que nos movemos, encontramos que en esa misma medida nos estaremos moviendo en diferentes entornos: familiar, laboral, educacional, social (en su amplia gama desde el lugar donde residimos hasta las amistades).
Desde que tenemos uso de razón, siempre hacemos todo lo posible por ubicarnos en el lugar que mayor confort nos proporcione, también, como entes activos tratamos de mejorar el entorno cambiando todo lo que no se corresponda con nuestras aspiraciones, tanto desde el punto de vista estético como en lo concerniente a las relaciones humanas.

Due to the multiplicity of circumstances in which we move, we find that in that same measure we will be moving in different environments: family, work, educational, social (in its wide range from the place where we live to friendships).
Since we have use of reason, we always do everything possible to place ourselves in the place that provides us with the greatest comfort, also, as active entities we try to improve the environment by changing everything that does not correspond to our aspirations, both from the aesthetic point of view and in terms of human relations.

El entorno es la fragancia
De nuestras flores vitales,
Razones fundamentales
Para el brillo y la elegancia.
Siempre buscamos con ansia
El ambiente preferido,
Que nos fleche cual Cupido,
Hipnotice las razones,
Y alegre los corazones
Con reluciente sentido.

The environment is the fragrance
Of our vital flowers,
Fundamental reasons
For brightness and elegance.
We always look for with eagerness
The preferred environment,
That will flirt us like Cupid,
Hypnotize the reasons,
And gladden the hearts
With glittering meaning.

https://images.ecency.com/DQmWUcBDtey8pBpSNDek1phjGwqPchTKkqedkj8NY8H8FZu/1727590949551.jpg

Recurso
Pero, para evitar frustraciones, debemos estar convencidos de que hay cosas que podemos transformar, pero otras no, debido a que no están a nuestro alcance por diferentes motivos, por ejemplo: si queremos realizar modificaciones constructivas y económicamente no contamos con los recursos necesarios; o si trabajamos en una empresa que posee un reglamento al cual deseamos modificar y no tenemos potestad para hacerlo.
Ante la imposibilidad de acomodar el entorno a nuestros intereses, se abren dos alternativas: asimilarlas y adaptarnos o alejarnos del medio que resulta hostil, siempre que sea posible. En esta segunda opción encontramos las intensas olas migratorias de personas que prefieren vivir en otro entorno.

But, to avoid frustrations, we must be convinced that there are things we can transform, but not others, because they are not within our reach for different reasons, for example: if we want to make constructive modifications and economically we do not have the necessary resources; or if we work in a company that has a regulation which we wish to modify and we do not have the power to do so.
Faced with the impossibility of accommodating the environment to our interests, two alternatives open up: to assimilate and adapt or to move away from the environment that is hostile, whenever possible. In this second option we find the intense migratory waves of people who prefer to live in another environment.

https://images.ecency.com/DQmSvFpiMz4FGA3JmuyNALdy5MmnExw7xGaPZRnCDYqrJ9q/1727590984870.jpg

Recurso
Cuando la masividad asume la evasión como alternativa, pienso que debe mover a la reflexión por parte de los gestores de procesos, por ejemplo en una entidad donde los trabajadores se manifiesten disgustados, la administración debe apresurarse y buscar las razones que provocan estas actitudes, para adoptar las medidas pertinentes; de lo contrario corren el riesgo de quedarse sin mano de obra.
La sensación de bienestar no solo encuentra su razón de ser por cuestiones materiales o económicas, generalmente el ambiente social o laboral resulta más estimulante. A menudo encontramos personas que adquieren una discreta remuneración y se sienten bien en el lugar donde trabajan, mientras otros que se encuentran en oficinas lujosas y aclimatadas, prefieren salir de ese lugar e ir para otro con condiciones mínimas.

When massiveness assumes evasion as an alternative, I think that it should lead to reflection on the part of process managers, for example in an entity where workers express dissatisfaction, the administration should hurry and look for the reasons that cause these attitudes, to adopt the appropriate measures; otherwise they run the risk of running out of manpower.
The feeling of well-being is not only due to material or economic issues; generally, the social or work environment is more stimulating. Often we find people who acquire a discreet remuneration and feel good in the place where they work, while others who are in luxurious and acclimatized offices, prefer to leave that place and go to another one with minimal conditions.

https://images.ecency.com/DQmZsGdvuu3vvgVGixUwodq57u55kQDP8ShhPL3NJRtuvwf/1727591020535.jpg

Recurso
De igual forma sucede con personas que poseen excelentes condiciones materiales donde se encuentran, sin embargo son capaces de renunciar a todo, precisamente porque el entorno donde se encuentran no se corresponde con sus intereses y aspiraciones.
En fin, considero que cada persona es libre de elegir los entornos en que desea vivir, pues esto constituye un aspecto primordial de la dignidad humana y merece el mayor respeto.

The same happens with people who have excellent material conditions where they live, but are capable of giving up everything, precisely because the environment where they live does not correspond to their interests and aspirations.
Finally, I believe that each person is free to choose the environments in which he or she wishes to live, as this is a fundamental aspect of human dignity and deserves the utmost respect.

Muchas gracias por haber leído, quedaré muy agradecido con sus comentarios.
Las fotos fueron tomadas de pixabay.com. Texto traducido al inglés por DeepL Traslate.

Thank you very much for reading, I will be very grateful with your comments.
The photos were taken from pixabay.com. Text translated into English by DeepL Traslate.

Comments

Sort byBest
AI
Waivio AI Assistant
How can I help you today?