¿Cuánto filtro estas usando?// How much filter are you using?
4 comments
Estaba examinando el celular y mirando las fotos, encontré la opción de editar y entre las posibilidades estaba la palabra “FILTRO” y comencé a jugar con ellos. El filtro consistía en cambiar el color y la tonalidad de la imagen, y lo disfruté bastante. Sin embargo, me puse a pensar, lo difícil que es ahora ver a las personas realmente como son, pues la mayoría de los teléfonos celulares tienen esta opción.
I was examining the cell phone and looking at the photos, I found the option to edit and among the possibilities was the word "FILTER" and I started to play with them. The filter consisted of changing the color and tonality of the image, and I quite enjoyed it. However, I got to thinking, how difficult it is now to see people as they really are, since most cell phones have this option.
¿No les ha pasado que si alguna persona publica una fotografía y ustedes la conocen mucho se dan cuenta de sus cambios? A veces exagerados, a veces irreconocibles incluso. Y es que me cuentan que las opciones de belleza te permiten acentuar las pestañas, colocar brillo a los ojos, adelgazar el rostro, quitar manchas…. Y pare de contar.
Hasn't it happened to you that if someone posts a picture and you know them well, you notice their changes? Sometimes exaggerated, sometimes even unrecognizable. And they tell me that the beauty options allow you to accentuate the eyelashes, brighten the eyes, slim the face, remove blemishes.... And so on.
Si bien es cierto que, la mayoría os ocultamos tras máscaras, y de hecho usamos varias dependiendo de la ocasión ¿Qué pasará ahora con esta posibilidad de dejar de ser tú mismo? Debo confesar que yo también tengo esa cosa que puedo llamar selfitis, ese exceso de tomarme fotos, pero si supieran cuanto me cuesta mirarme en un espejo, quiere decir que, el número de selfies no es proporcional en muchos casos, a mantener o gozar de una buena autoestima.
While it is true that most of us hide behind mascaras, and in fact we use several depending on the occasion, what will happen now with this possibility to stop being yourself? I must confess that I also have this thing that I can call selfitis, this excess of taking pictures of myself, but if you knew how hard it is for me to look at myself in a mirror, it means that the number of selfies is not proportional in many cases, to maintain or enjoy a good self-esteem.
Incluso, me pasa que sólo me gustan las fotos que arroja mi celular, no las que me toman otras personas, y esto es un efecto cerebral, es algo científicamente estudiado. Ahora bien ¿Qué pasará cuando una persona acostumbrada a los filtros ya no pueda hacerlo? Tal vez allí comenzara el camino a la aceptación y es que podríamos preguntarnos si realmente es necesario mostrarnos al mundo como no somos, y reflexionar sobre el daño que nosotros mismos nos estamos haciendo con el abuso de estas posibilidades.
It even happens to me that I only like the pictures taken by my cell phone, not the ones taken by other people, and this is a brain effect, it is something scientifically studied. Now, what will happen when a person who is used to filters can no longer do it? Maybe that is where the road to acceptance begins and we could ask ourselves if it is really necessary to show ourselves to the world as we are not, and reflect on the damage we are doing to ourselves with the abuse of these possibilities.
Hace unas semanas veía a una amiga tomarse unas fotos, realmente no se en cuantos trozos se dobló, lo cierto es que parecía una modelo de revista, sin excesos de abdomen, con cintura y ni el acné de su rostro se veía ¿A quién queremos engañar? Parece que caminamos hacia un tiempo donde debo verme como modelo, donde el físico parece tener predominio y donde el verdadero amor, se está escapando.
A few weeks ago I saw a friend of mine taking some pictures, I don't really know how many pieces she folded herself, the truth is that she looked like a magazine model, without excess of abdomen, with waist and not even the acne on her face could be seen, who are we kidding? It seems that we are walking towards a time where I must look like a model, where the physique seems to have predominance and where true love is escaping.
Esto nos llama a ¡Tomar el control! A amarnos, aceptarnos, valorarnos y cultivar nuestro cuerpo manteniendo un equilibrio entre el alma, l espíritu y el físico. La belleza incluso no es la misma para todos, o mejor dicho, no la vemos todos de la misma manera, así que, siempre habrá alguien que valore nuestro físico a pesar de lo que nosotros podamos ver como falencia. Además, el primer paso tan importante será el de amarme, para poder amar … y volver al amor.
This calls us to take control! To love ourselves, accept ourselves, value ourselves and cultivate our body while maintaining a balance between the soul, the spirit and the physical. Even beauty is not the same for everyone, or rather, we do not all see it in the same way, so there will always be someone who values our physique in spite of what we may see as our shortcomings. Besides, the first important step will be to love myself, in order to be able to love... and to return to love.
Comments